7/6 20:34 7/24-7/25に電子銃のフィラメントの交換を行ないます。 by K. Takahashi
7/6 20:38 7/24-7/25 The JEOL Engineer will exchange the electron gun filament. by K. Takahashi
6/16 15:34 EB is not available now. by K. Takahashi 羽
7/6 20:34 電子銃のフィラメントの劣化が激しく、JEOLのエンジニアの人と調整しましたが、ビームが5本に分かれており正常に使用できません by K. Takahashi
7/10 14:42 7/24-7/27に電子銃のフィラメントの交換とマシンの清掃を行ないます by K. Takahashi
7/10 14:43 7/24-7/27 The JEOL Engineer will exchange the electron gun filament and clean the machine. by K. Takahashi by K. Takahashi
6/7 17:26 最近電子銃の電源が落ちていることがあります。PEGゲージ前のFIL Moniter で電流が0.0Aとなっていた場合は使用できませんので、ご連絡ください by 高橋 Takahashi 羽
9/26 15:10 温度が28℃以上の時はEB by K.Takahashi
9/26 15:09 JEOL EB is not available now. by K. Takahashi
9/28 17:18 JEOL EB is available. by K.Takahashi
10/2 11:35 レジストの冷蔵庫の扉をきちんと閉めてください! レジストが劣化します by K.Takahashi
10/10 13:15 JEOL-EB is not available. K. Takahashi
8/10 13:40 JEOL EB up and running after university power shut down by Jan
9/26 15:11 28℃以上の時はEBを動かさないでください。壊れます。 by K.Takahashi
10/16 22:35 JEOL-EB is available. K.Takahashi
10/23 13:34 JEOL-EB is NOT available now. K. Takahashi
10/2 11:34 Close the refrigerator neatly. The door sometimes were opened. by K. Takahashi
10/25 10:59 Use only A or B cassetes. K.Takahashi
11/9 14:41 JEOL-EB is NOT available now for maintenance. K.Takahashi
10/16 22:34 28℃以下であることを確認しご使用下さい。 EB can use at under 28℃ K. Takahashi
10/25 11:29 使用記録簿に[圧力],[温度]の項を追加しました。圧力はイオンポンプにて確認し記入をよろしくお願いします。 K.Takahashi
11/27 09:47 JEOL-EB is NOT available now. K.Takahashi
12/19 18:13 Please turn off the hot plates and close N2 valve after using. K. Takahashi
1/5 17:05 JEOL-EB is NOT available now. K.Takahashi
11/14 14:40 Beam current fluctuation is 0.4pA/hour. K.Takahashi
1/9 10:46 JEOL-EB is available now. K.Takahashi
1/19 14:12 Jeol-eb is available now. K.Takahashi
2/13 12:53 JEOL EB is not available K.Takahashi
6/4 13:27 The trouble was restored. Please make certain of EB conditions. K.Takahashi
6/6 17:34 Accel voltage was shut down. K.Takahshi
2/23 18:50 JEOL EB is running perfectly 2007/02/23 Jan
6/6 10:07 The trouble was restored. Please make certain of EB conditions when you use it. K.Takahashi
6/11 13:11 JEOL-EB is available now. K.Takahashi
6/15 11:08 Users must join the JEOL-EB mailing list to use JOEL-EB. K.Takahashi
6/25 10:37 JEOL-EB is NOT available. K.Takahashi
6/26 14:00 JEOL-EB is available. But the vacuum of beam gun chamber is not good. K.Takahashi
7/4 14:57 JEOL-EB is NOT available for VAX server. K.Takahashi
6/19 11:45 The vacuum error occur recently. Please check the EB conditions before you use. K.Takahashi
2/23 18:49 Filament exchanged 2007/02/22 Jan
7/6 15:54 JEOL-EB is available. K.Takahashi
7/6 15:54 8/6-8/11 Maintenance & Filament exchang K.Takahashi
9/4 13:55 JEOL-EB is not available now. K.Takahashi
9/11 21:00 JEOL-EB is available now K.Takahashi
2/23 18:51 Mesh mark position has changed due to contamination (JEOL eng.) Jan
The condition is very bad.
10/14 11:20 Could the supervisor tell us when the problem of EB can be fixed? Y.G. JIANG
10/14 11:24 What's the situation of the EB? when will the problem of EB be fixed? Y.G. JIANG
11/21 14:56 装置はまだ復旧していないので復旧のメールが流れるまでは予約を入れないでください。 担当者
11/21 17:02 ファイル変換は可能ですので、ファイル変換で使用される方は、お手数ですがコメント欄にファイル変換とご記入ください。 担当者
1/23 10:50 2012年2月2日(木)、パターンジェネレータ搬出作業を行います。時間は未定ですが、搬出作業中はレーザー描画装置は使用できません。ご迷惑をおかけしますが、昼間の予約は避けて下さい。The laser drowing machine will be not available on Feb. 2nd, 2012. 西澤センター 森山
12/10 21:28 There are many dusts and particles in the main chamber.
Please keep the sample cassette clean. K.Takahashi
1/23 10:51 There are many dusts and particles in the main chamber. Please keep the sample cassette clean. K.Takahashi
1/23 10:53 2012年2月2日(木)、パターンジェネレータ搬出作業を行います。時間は未定ですが、搬出作業中はレーザー描画装置は使用できません。ご迷惑をおかけしますが、昼間の予約は避けて下さい。The laser drowing machine will be not available on Feb. 2nd, 2012. 西澤センター 森山
1/23 10:53 2012年2月2日(木)、パターンジェネレータ搬出作業を行います。時間は未定ですが、搬出作業中はレーザー描画装置は使用できません。ご迷惑をおかけしますが、昼間の予約は避けて下さい。The laser drowing machine will be not available on Feb. 2nd, 2012. 西澤センター 森山
1/23 10:54 2012年2月2日(木)、パターンジェネレータ搬出作業を行います。時間は未定ですが、搬出作業中はレーザー描画装置は使用できません。ご迷惑をおかけしますが、昼間の予約は避けて下さい。The laser drawing machine will be not available on Feb. 2nd, 2012. 西澤センター
1/23 10:54 2012年2月2日(木)、パターンジェネレータ搬出作業を行います。時間は未定ですが、搬出作業中はレーザー描画装置は使用できません。ご迷惑をおかけしますが、昼間の予約は避けて下さい。This machine will be not available on Feb. 2nd, 2012. 西澤センター
1/23 11:03 2012年2月2日(木)、パターンジェネレータ搬出作業を行います。時間は未定ですが、搬出作業中は使用できません。ご迷惑をおかけしますが、昼間の予約は避けて下さい。This machine will be not available on Feb. 2nd, 2012. 西澤センター
2/2 14:40 パターンジェネレータの搬出作業は終了しました。ご協力、ありがとうございました。2012.02.02 西澤センター
8/20 09:12 Filament was exchanged on 8/7. K.Takahashi